पट् नम हॉल वापस आ गए लड़को! हुर्रे!
"हााँ , हम वापस आ गए टॉम, और्र मु झे इसकी खु शी है ," डिक र्रोवर्र ने जवाब डिया। "यह अकािमी अब हमार्रे डलए
िू सर्रा घर्र बन चुकी है ।"
"तुम ठीक कह र्रहे हो डिक," तीनोों भाइयोों में सबसे छोटे सैम र्रोवर्र ने कहा। "मु झे यहााँ र्रहना कहीों ज्यािा अच्छा
लगता है बजाय खे त पर्र र्रहने के, भले ही अोंकल र्रैंिोल्फ और्र आों ट मार्ाा बहुत अच्छे और्र डवचार्रशील हैं । खे त तो
बहुत सुस्त है —"
"जबडक यहााँ हमें अपने डहस्से की सार्री र्रोमाों चक घटनाएाँ और्र भी ज्यािा डमलती हैं ," टॉम ने मु स्कुर्राते हुए पूर्रा डकया।
"मु झे सोच र्रहा हाँ डक इस टमा में हमार्रे सार् क्या होगा? डपछली टर्म्ा ने हमें काफी व्यस्त र्रखा र्ा, है न?"
"मैं अब डकसी और्र बाहर्री र्रोमाों च की उम्मीि नहीों कर्र र्रहा," डिक ने गोंभीर्रता से डसर्र डहलाते हुए कहा। "हमार्रे िु श्मन
डनपटाए जा चुके हैं , और्र मैं उनके बार्रे में सुनना या िे खना नहीों चाहता।"
"न मैं भी—ले डकन हम उनके बार्रे में जरूर्र सुनेंगे, मे र्रे शब्ोों पर्र गौर्र कर्रना। बैक्स्टर्र लोग हमें चैन से नहीों र्रहने िें गे।
वे एक कडठन भीड़ हैं , और्र बिी गका भी उतना ही बुर्रा है ," टॉम ने कहा।
यह पट् नम हॉल डमडलटर ी अकािमी में वसोंत टमा की शु रुआत र्ी। तीनोों र्रोवर्र लड़के अभी-अभी सेिार्रडवले से
कैर्रीऑल में पहुाँ चे र्े , डजसे जगह के जनर्रल-यूडटडलटी मै न पेलेग स्नगसा चला र्रहा र्ा। उनके पुर्राने िोस्त फ्रैंक
है रर्रोंगटन, फ्रेि गैरर्रसन, लै र्री कोल्बी और्र कई अन्य पहले ही पहुाँ च चुके र्े , इसडलए लड़कोों को कोंपनी की कमी नहीों
र्ी। जै से ही वे डवशाल इमार्रत में िाखखल हुए, डमलनसार्र कैप्टन पुट्नम ने प्रत्येक का हाडिा क हार् डमलाकर्र स्वागत
डकया, और्र जॉजा स्ट्रॉन्ग, हे ि अडसस्ट्ें ट से भी उन्हें एक सुखि शब् डमला।
(English)
"Back to Putnam Hall, boys! Hurrah!"
"Yeah, we're back, Tom—and I'm glad," replied Dick Rover. "This academy is basically our
second home now."
"You're right, Dick," added Sam Rover, the youngest of the three brothers. "I'd much rather be
here than stuck on the farm, even though Uncle Randolph and Aunt Martha are nice. The
farm is just too boring—"
"While here we get all the adventures we can handle," finished Tom with a grin. "I wonder
what this term will bring? The last few kept us plenty busy."
"I'm not hoping for any more outside trouble," said Dick, shaking his head seriously. "Our
enemies are taken care of, and I don't want to see or hear from them again."
"Neither do I—but we will, mark my words," replied Tom. "The Baxters won't leave us alone.
They're a tough bunch, and Buddy Girk is just as bad."
It was the start of the spring term at Putnam Hall Military Academy. The three Rover boys had
just arrived from Cedarville in the carryall, driven by Peleg Snuggers, the school's handyman.
Their old friends—Frank Harrington, Fred Garrison, Larry Colby, and others—were already
there, so the boys had plenty of company right away.
As they entered the big building, friendly Captain Putnam greeted each with a firm
handshake. George Strong, the head assistant, also welcomed them warmly.**नए पाठकोों के डलए जो इस सीर्रीज़ की डपछली डकताबें "ि र्रोवर्र बॉयज़ एट स्कूल" और्र "ि र्रोवर्र बॉयज़ ऑन ि
ओशन" नहीों पढ़ चुके हैं : र्रोवर्र लड़के तीन भाई र्े —डिक सबसे बड़ा, टॉम बीच का, और्र सैम सबसे छोटा, जै सा
पहले बताया गया। यह सवाल डक लड़के अनार् हैं या नहीों, इसका जवाब नहीों डिया जा सकता। अपनी मााँ की मृ त्यु
के बाि उनके डपता, जो एक अमीर्र खिान माडलक और्र भूवैज्ञाडनक डवशेषज्ञ र्े , ने लड़कोों को अपने भाई र्रैंिोल्फ
र्रोवर्र की िे खभाल में छोड़ डिया, जो एक डवडचत्र सज्जन र्े जो अपना पूर्रा समय वैज्ञाडनक खे ती में लगाते र्े । डमस्ट्र्र
एों िर्रसन र्रोवर्र तब अफ्रीका के पडिमी तट की ओर्र चले गए र्े , उम्मीि कर्रते हुए डक वे िाका कॉखिनें ट के डिल में
कुछ मू ल्यवान सोने की खिानें ढू ाँ ढ लें गे। वे कुछ स्र्ानीय लोगोों के सार् अोंिरूनी इलाके में घुस गए र्े , और्र उसके
बाि उनकी कोई खबर्र नहीों डमली, हालााँ डक डमस्ट्र्र र्रैंिोल्फ र्रोवर्र ने उनकी तलाश में पूर्री कोडशश की।**
सभी लड़के चतुर्र, मस्ती कर्रने वाले और्र ऊजाा वान र्े । उन्हें शर्रार्रतोों से िू र्र र्रखने के डलए र्रैंिोल्फ र्रोवर्र ने उन्हें
पट् नम हॉल भे ज डिया, जो न्यूयॉका स्ट्े ट में ले क कैयुगा पर्र खस्र्त सुोंिर्र शहर्र सेिार्रडवले से कुछ िू र्री पर्र एक
बेहतर्रीन डमडलटर ी स्कूल र्ा। यहााँ लड़कोों ने कई िोस्त बनाए और्र कुछ िु श्मन भी।
(English)
For readers new to the series (from the earlier books The Rover Boys at School and *The
Rover Boys on the Ocean*): The Rover boys are three brothers—Dick (oldest), Tom, and Sam
(youngest). No one knows for sure if they're orphans. After their mother died, their father—
a wealthy mine owner and geological expert—left them with his brother Randolph Rover, an
eccentric man obsessed with scientific farming. Their father then headed to the west coast
of Africa to search for valuable gold mines. He disappeared into the interior with some
locals, and that was the last anyone heard of him, despite Randolph's efforts to find out
what happened.
All three boys were smart, fun-loving, and full of energy. To keep them out of trouble,
Randolph sent them to Putnam Hall, a top military school near the town of Cedarville on Lake
Cayuga in New York. There, they made many friends—and a few enemies.
**उनके मु ख्य िु श्मन अनोल्ड बैक्स्टर्र र्े , डजन्होोंने सालोों पहले लड़कोों के डपता से पडिम में एक सोने की खिान
हड़पने की कोडशश की र्ी, और्र उनका बेटा िै न, जो पट् नम हॉल का पुर्राना गुोंिा र्ा। अनोल्ड का सार्ी एक बेकार्र
बिमाश बिी गका र्ा, डजसने एक बार्र डिक की घड़ी चुर्राई र्ी। िोनोों आिमी अब अल्बानी में एक बड़ी िकैती के
आर्रोप में जे ल में र्े , डजसमें र्रोवर्र लड़कोों ने न्याय डिलाने में मिि की र्ी। िै न गुोंिा भी िोर्रा स्ट्ै नहोप का अपहर्रण
कर्रने के आर्रोप में बोंि र्ा। िोर्रा डिक र्रोवर्र की सबसे कर्रीबी िोस्त र्ी। अपहर्रण जोडसयाह क्रैबटर ी के डनिे श पर्र
हुआ र्ा, जो पट् नम हॉल का पूवा डशक्षक र्ा और्र िोर्रा की अमीर्र डवधवा मााँ से शािी कर्रके उनके पैसे पर्र कब्जा
कर्रना चाहता र्ा। योजना नाकाम हो गई, क्रैबटर ी भाग गया, और्र िै न ने सार्रा िोष अपने ऊपर्र ले डलया। िोर्रा को
उसकी मााँ के पास कैसे वापस लाया गया और्र उसके बाि क्या हुआ, पुर्राने पाठक पहले से जानते हैं ।**
एक सिी बीत चुकी र्ी उन घटनाओों के बाि। लड़कोों ने अपने महासागर्र साहडसक अडभयान में खोया समय पूर्रा
कर्रने के डलए मे हनत से पढ़ाई की, और्र प्रत्येक अगली कक्षा में प्रमोशन पा चुका र्ा—डजससे र्रैंिोल्फ र्रोवर्र बहुत
सोंतुष्ट र्े और्र कोमल हृिय वाली आों ट मार्ाा को बहुत खु शी हुई।
(English)
Their main enemies were Arnold Baxter, who had once tried to steal a gold mine from their
father, and his son Dan, the former bully of Putnam Hall. Arnold's partner was the worthless
Buddy Girk, who had once stolen Dick's watch. Both men were now in jail for a major
robbery in Albany, thanks in part to the Rover boys helping bring them to justice. Dan was
also locked up for helping kidnap Dora Stanhope—Dick's close friend. The kidnapping was
ordered by Josiah Crabtree, a former teacher who wanted to marry Dora's wealthy widowed
mother for her money. The plan failed, Crabtree fled, and Dan took the blame.A winter had passed since those events. The boys had studied hard to catch up on lost time
from their ocean adventure, and each had been promoted to the next grade—much to
Randolph's satisfaction and Aunt Martha's joy.
**"लड़के ठीक हैं , भले ही वे शर्रार्रतें कर्रना पसोंि कर्रते होों," र्रैंिोल्फ र्रोवर्र ने प्रमोशन की खबर्र सुनकर्र कहा र्ा।
"मु झे उम्मीि है डक वे आने वाले टमा में अपना समय अच्छी तर्रह इस्ते माल कर्रेंगे।"**
"वे अच्छे लड़के हैं र्रैंिोल्फ," आों ट मार्ाा ने जवाब डिया। "अगर्र वे कभी-कभी शर्रार्रत न कर्रें तो वे असली लड़के ही
नहीों कहलाएाँ गे। उनकी डहम्मत के बार्रे में —वे तो बस अपने डपता पर्र गए हैं । बेचार्रा आिमी। काश हमें पता होता डक
उसका क्या हुआ।"
"हााँ , इससे हमार्रे कोंधोों से एक भार्री बोझ उतर्र जाएगा मार्ाा ," र्रैंिोल्फ ने कहा। "लेडकन हमें पता नहीों है , और्र जानने
का कोई र्रास्ता भी नहीों डिखता। मैं ने अफ्रीका के हर्र सोंभव अडधकार्री को पत्र डलखे हैं।"
"वह मर्र चुका होगा, वर्रना अब तक पत्र डलखता या घर्र लौट आता," मार्ाा ने कहा। "वह हमें इतने लों बे समय तक
अोंधेर्रे में नहीों र्रखता।"
"मैं अपने भाई को मर्रा हुआ नहीों मान सकता—और्र लड़के भी यह नहीों मानते," र्रैंिोल्फ ने जवाब डिया। "स्कूल जाने
से पहले डिक ने मु झसे कहा र्ा डक अगर्र हमें कोई खबर्र नहीों डमली तो वह एक डिन अफ्रीका जाकर्र खु ि अपने
डपता को ढू ाँ ढेगा।"
"अफ्रीका! उस जों गल में , खतर्रनाक आडिवाडसयोों के बीच? वह मार्रा जाएगा!"
"शायि नहीों। िु श्मनोों से डनपटने में लड़का बहुत चतुर्र है । िे खो कैसे उसने , टॉम और्र सैम ने अनोल्ड बैक्स्टर्र और्र
बाडकयोों को अच्छी तर्रह सोंभाला। उनके उम्र के लड़कोों के डलए यह कमाल की बात र्ी।"
"डफर्र भी, मु झे उन्हें और्र डकसी खतर्रे में िे खना डबल्कुल पसोंि नहीों," मार्ाा ने कहा।
"मु झे भी नहीों, मेर्री डप्रय। ले डकन मु झे लगता है डक वे खु ि की िे खभाल कर्र लें गे," र्रैंिोल्फ ने डनष्कषा डनकाला; और्र
डफलहाल इस डवषय को वहीों छोड़ डिया गया।
(English)
"The boys are fine, even if they love their pranks," Randolph had said when he heard about
the promotions. "I hope they make good use of the new term."
"They're good boys, Randolph," Aunt Martha replied. "They wouldn't be real boys if they didn't
act up sometimes. As for their boldness—they get that from their father. Poor man. If only
we knew what happened to him."
"Yes, it would lift a huge weight off our shoulders, Martha," said Randolph. "But we don't
know, and there seems no way to find out. I've written to every authority in Africa I can
think of."
"He must be dead," said Martha. "Otherwise he would have written or come home by now. He
wouldn't leave us in the dark this long."
"I can't believe my brother is dead—and the boys refuse to believe it either," replied Randolph.
"Dick told me before leaving for school that if we don't hear anything, he's going to Africa
one day to search for him himself.""To Africa! In that jungle, with dangerous natives? He'll be killed!"
"Maybe not. The boy is surprisingly clever with enemies. Look how well he, Tom, and Sam
handled Arnold Baxter and the others. It was impressive for boys their age."
"Still, I hate to see them in any more danger," said Martha.
"So do I," agreed Randolph. "But I believe they'll take care of themselves." And with that, the
topic was dropped for now.
**"पुर्राने जोडसयाह क्रैबटर ी का क्या हुआ होगा?" डिक र्रोवर्र ने बाि में पूछा जब वह अपने भाइयोों के सार् पर्रेि
ग्राउों ि पर्र घूम र्रहे र्े और्र कैप्टन पुट्नम द्वार्रा कर्राए गए नए सुधार्रोों को िे ख र्रहे र्े।**
"मु झे कोई अोंिाजा नहीों," टॉम ने जवाब डिया।
"शायि वह िर्र के मार्रे भाग गया हो। अगर्र वह भडवष्य में िोर्रा और्र उसकी मााँ से िू र्र र्रहे तो तुम सोंतुष्ट हो जाओगे
न?" सैम ने कहा।
"डबल्कुल," डिक ने कहा। "मैं उसे डफर्र कभी िे खना नहीों चाहता। उसने अपनी अजीब हर्रकतोों से डवधवा को आधा
मार्र िाला र्ा।"
"मु झे सोच र्रहा हाँ डक बैक्स्टर्र लोग जे ल में बोंि होने पर्र कैसा महसूस कर्र र्रहे होोंगे?" सैम ने पूछा। "अनोल्ड तो इसका
आिी है , ले डकन िै न के डलए यह नया अनु भव है ।"
"िै न अपने डपता डजतना ही बुर्रा है ," लै र्री कोल्बी ने कहा जो उनके सार् जु ड़ गया र्ा। "मु झे खु शी हुई डक मम्प्स ने
नया जीवन शु रू डकया और्र उस गुोंिे से सोंबोंध तोड़ डलया।"
"हम सबको खु शी हुई!" टॉम ने कहा। "वैसे, तुम जानते हो मम्प्स अब कहााँ है ? वह वेस्ट् में खनन व्यवसाय में क्लका
के रूप में काम कर्र र्रहा है ।"
"वेस्ट् में कुछ समय डबताना उसे सीधा कर्र िे गा," डिक ने कहा। "यह िु ख की बात है डक वह कभी िै न बैक्स्टर्र के
प्रभाव में आ गया। अनोल्ड बैक्स्टर्र कैसा है वैसे? उस यॉट की लड़ाई में वह काफी बुर्री तर्रह घायल हुआ र्ा।"
"वह ज्यािातर्र ठीक हो चुका है , फ्रैंक है रर्रोंगटन के अनु सार्र," लै र्री ने जवाब डिया। "मु झे लगता है डक वह तुम लोगोों के
खखलाफ बहुत कड़वा महसूस कर्र र्रहा होगा क्योोंडक तुमने उसे जे ल डभजवाया।"
"यह उसकी अपनी गलती र्ी लै र्री," डिक ने कहा। "अगर्र कोई गलत काम कर्रता है तो उसे परर्रणाम भु गतने पड़ते
हैं । अनोल्ड आज पडिम का एक सफल खिान माडलक हो सकता र्ा और्र िै न यहााँ का प्रमु ख कैिे ट। ले डकन इसके
बजाय िोनोों ने अपनी डजों िगी बबाा ि कर्र िी—और्र अब उन्हें जो डमले उसे स्वीकार्र कर्रना होगा।"
"मे र्रे डपता कहा कर्रते र्े डक िु डनया बनाने के डलए हर्र तर्रह के लोग जरूर्री हैं ," लै र्री ने कहा। "ले डकन मु झे लगता है
डक हम बैक्स्टर्र और्र बिी गका जै से लोगोों के डबना भी काम चला सकते हैं ।"
"और्र जोडसयाह क्रैबटर ी जै से लोगोों के डबना," सैम ने जोड़ा। "उस डघनौने डछपकली को मत भू लना।"
"शायि क्रैबटर ी ने भी मम्प्स की तर्रह सुधार्र कर्र डलया हो।"
"उसमें सुधार्र की कोई गुोंजाइश नहीों र्ी लै र्री," टॉम ने कहा। "ओह, मैं उससे डकतना नफर्रत कर्रता र्ा, उसकी
डचकनी चुपड़ी जु बान से! काश उन्हें उसे पकड़कर्र बैक्स्टर्रोों के सार् जे ल में िाल डिया होता।""हााँ , और्र तब हम—" सैम शुरू कर्र र्रहा र्ा डक अचानक रुक गया। "अर्रे फ्रैंक, तुम इतनी तेज क्योों िौड़ र्रहे हो?"
उसने पुकार्रा।
"अभी-अभी मे र्रे डपता का पत्र डमला!" फ्रैंक है रर्रोंगटन ने हााँ फते हुए कहा जै से ही वह उनके पास पहुाँ चा। "मु झे पता र्ा
डक तुम लोग यह खबर्र सुनना चाहोगे—िै न बैक्स्टर्र जे ल से भाग डनकला है और्र अडधकारर्रयोों को पता नहीों डक उसे
कहााँ ढू ाँ ढें।"
(English)
"I wonder what happened to old Josiah Crabtree?" Dick said later as he and his brothers
walked the parade ground, checking out the new improvements Captain Putnam had made.
"No idea," replied Tom.
"Maybe he got scared and ran off for good," said Sam. "You'll be happy if he stays away from
Dora and her mother, right?"
"Definitely," said Dick. "I never want to see him again. He nearly worried Mrs. Stanhope to
death with his creepy behavior."
"I wonder how the Baxters feel being locked up?" asked Sam. "Arnold's used to it, but it's new
for Dan."
"Dan's just as bad as his father," added Larry Colby, who had joined them. "I was glad to hear
Mumps finally cut ties with the bully and turned over a new leaf."
"We all were!" said Tom. "By the way, Mumps is out West now, working as a clerk in the mining
business."
"A spell out West should straighten him out," said Dick. "It's a shame he ever fell under Dan
Baxter's influence. How's Arnold doing, by the way? He got pretty badly wounded in that
yacht fight."
"He's mostly recovered, according to Frank Harrington," replied Larry. "I bet he's furious at
you guys for putting him in jail."
"It was his own fault, Larry," said Dick. "If you do wrong, you face the consequences. Arnold
could have been a successful mine owner, and Dan a top cadet here. Instead, they ruined
their own lives—and now they have to live with it."
"My father used to say it takes all kinds of people to make a world," said Larry. "But we could
definitely do without the Baxters and Buddy Girk types."
"And the Josiah Crabtree type," added Sam. "Don't forget that slimy creep."
"Maybe Crabtree reformed, like Mumps," suggested Larry.
"Not a chance," said Tom. "I hated that guy and his oily tongue. I wish they'd caught him and
locked him up with the rest."
"Yeah, and then we could—" Sam started, but stopped suddenly. "Hey, Frank, why are you
running so fast?"
"Just got a letter from my father!" Frank Harrington panted as he reached them. "I knew
you'd want to hear this—Dan Baxter has escaped from jail, and the authorities have no idea
where he is."**कडठन डहों िी शब्ोों की सूची और्र उनके अोंग्रेजी अर्ा (Excel copyable table):**
| Hindi Word
| English Meaning
|
|---------------------|----------------------------------|
| अकािमी
| Academy
|
| र्रोमाों चक घटनाएाँ
| Adventures / exciting events
| व्यस्त
| Busy
|
| िु श्मन
| Enemies
|
| डमडलटर ी
| Military
|
| कैर्रीऑल
| Carryall (a type of carriage) |
| हाडिा क
| Heartfelt / warm
|
| डवडचत्र
| Eccentric
|
| वैज्ञाडनक खे ती | Scientific farming
|
| अोंिरूनी इलाके
| Interior (deep inland)
|
| चतुर्र
| Clever / bright
|
| प्रमोशन
| Promotion (to next class)
|
| सोंतुष्ट
| Satisfied
|
| डहम्मत
| Boldness / daring
|
| जों गल
| Jungle
|
| आडिवासी
| Natives / tribes
|
| पर्रेि ग्राउों ि
| Parade ground
|
| सुधार्र
| Improvements
|
| डवधवा
| Widow
|
| डघनौना
| Disgusting / creepy
|
| डछपकली
| Creep / slimy person (slang) |
| डचकनी चुपड़ी
| Oily / smooth-tongued
|
| नफर्रत
| Hate
|
| अडधकारर्रयोों
| Authorities
|
|
(You can copy the above table directly into Excel or Google Sheets.)